J’ai Desobeissance, Naomi Alderman, traduit de l’anglais par Helene Papot, Notre Livre de poche

J’ai Desobeissance, Naomi Alderman, traduit de l’anglais par Helene Papot, Notre Livre de poche

Deux voix. Deux typographies. Deux manieres de parler, de penser, de s’entendre. Deux facons d’aborder la religion, le quotidien, l’amour. Deux individus qui se melent. Depuis l’histoire d’la religion juive orthodoxe et Il existe l’emancipation new-yorkaise. Depuis l’abandon et la quete de soi. On voit l’amour raisonne et l’amour fou.

Ce livre m’a berce. Cela m’a achete une vision que je n’avais nullement sur une religion que je connais peu. Cela m’a donne une ouverture concernant le theme de l’amour : au-dela des belles histoires passionnees, depuis aussi votre forme d’amour qui est plus proche de l’amitie. Une manii?re de profonde et intense affection qui permet de se comprendre et d’etre complice, qui permet de se retrouver et d’accepter pleinement une telle vie, sans avoir votre feu intense que pourra donner l’amour fou. Un amour raisonne. Et bien sur, depuis l’interdit. L’amour fou, passionne, torride entre 2 jeunes femmes. Tout, dans ce livre, reste aborde avec une extreme douceur. Une sensibilite poetique qui nous procure un moment de lecture delicieux. J’ai aime chaque ligne, les insertions de passages de documents religieux, les personnages qui se questionnent dans un rapport a la religion et le quotidien que i§a implique, les valeurs qui en decoulent…

« Nous parlons de diriger le temps, mais c’est le temps qui nous dirige,nous fera marcher d’un jamais presse, quand nous aurions peut-etre aime flaner. »

Tout au long du livre, ils font aussi des reflexions profondes autour du theme du langage, d’la parole et des mots. Ca m’a fait echo au Inktober 2018 auquel j’ai participe avec une cherie, Laura, qui reste illustratrice. Nous avions decide de mettre c’est parti des jeunes femmes inspirantes a travers un mini texte biographique et une illustration. Cela revenait sans cesse en recherches que je faisais i  propos des femmes que nous voulions presenter, c’etait cette volonte de mettre des mots sur des sujets importants, de pouvoir laisser se liberer la parole ainsi que pouvoir s’exprimer. Donner corps, donner life, apporter une realite aux mots. Pouvoir les laisser s’envoler pour qu’ils entrent et s’ancrent dans d’autres paroles d’autres gens. Cela est sous-entendu dans votre ouvrage, c’est que les religions paraissent etudiees a partir de livres qui sont eux-memes composes de mots. « Si la creation etait un morceau de musique, la parole en serait le refrain » nous dit-elle ou bien « Puisque Dieu a cree individu a partir d’une parole, la parole cette dernii?re aussi a le pouvoir de coder« . J’ai tant apprecie votre volonte de montrer l’importance de les mots et de notre facon de les assembler, de les dire, de les incarner. Nous sommes entoures constamment avec des mots, ceux qu’on se refuse de dire, ceux qu’on met un moment a dire, ceux qui nous marquent… On vais garder des traces dans des portefeuilles, dans les cloisons, https://datingmentor.org/fr/chemistry-review/ dans des carnets. Qui n’a jamais laisse un post-it avec des mots d’amour ou des blagues et conserve votre bout de papier ? Qui ne s‘est jamais reclame “au bout de combien de moment, je peux dire je t’aime ?” ou “vais-je la blesser en lui disant cela ?”, nos parents se rappellent de des premiers mots et Il existe les mots qu’on aimerait oublier. Ce livre nous rappelle a quel point les trucs les plus quotidiennes, lambdas, ces trucs auxquelles on ne crois nullement — nous utilisons des mots comme nous respirons — seront pourtant si importantes.

Tout comme au sein d’ Sharp Objects ou l’heroine i  fond les mots sur sa peau ou bien Mes liaisons dangereuses, mon livre fetiche, qui se lit sous forme epistolaire, J’ai Desobeissance, nous raconte l’importance des mots qui nous entourent.

Pour resumer, Il existe un reel charisme qui se degage de votre livre, je ne pourrais pas l’expliquer autrement. Une fai§on d’attraction qui fait que l’on se souvient de lui. Un doux moment sensible.

Notre livre fut qui correspond au cinema en 2018 via Sebastian Lelio avec Rachel McAdams et Rachel Weisz au sein des roles principaux. J’avais une pure hate de me lancer dans ce film, tellement le livre m’avait seduit. Je me suis dit que j’allais en decouvrir encore plus et que le visuel me donnerait un opinion different. Certes, j’ai passe un delicieux moment. La soiree retrace plutot fidelement la narration, les 2 actrices sont fantastiques (leur scene d’amour reste assez epoustouflante dans sa tension, on voit votre cote tres animal et tres sensible a J’ai fois. Comme une envie de stopper le temps tout en sachant qu’il n’y a pas assez de moment, une urgence sensible) mais il manque tellement de trucs. Ce pouvoir des mots, le lien entre les mots d’un post religieux et ceux que l’on prononce en permanence, ceux qu’on ose enfin dire.

J’ai tendance a forcement preferer des livres a toutes les adaptations cinematographiques mais Afin de ceux-ci, j’ai vraiment ressenti la chute d’un nombre d’informations dans le film. J’aurais peut-etre du voir le film en premier, afin d’en lire plus avec le livre.

Et vous, de maniere generale, que pensez-vous des films adaptes de livres ? Quelles paraissent vos esperances ? Relisez-vous les livres ensuite ?